The Aeneid in Translation


  • arma virumque canō
  • arms and the man I sing
  • waffen besing ich und ihn
  • las armas y el varón insigne canto

What linguistic changes are made across translations of the Aeneid with regards to grammatical structures and figurative language?

This project was developed by Marion Riley, Sarah Maenner, and Kalan Culver-McDonald for the University of Pittsburgh Spring 2020 course "Computational Methods in the Humanities", under the guidance of Professors David Birnbaum and James Pickett, with assistance from teaching assistant Thyra-Lilja Altunin.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.